L'empreinte
de l'ange
de Nancy HUDSON
"L'histoire qu'on va
lire commence en mai 1957, à Paris" Saffie, une jeune allemande, a répondu à
une petite annonce "ch.b.à
tt.f. pour petit ménage, logée, sach. Cuisiner", passée par Raphaël, un flûtiste
professionnel.
Dès leur première
rencontre, Raphaël est troublé par la belle jeune fille qui apparaît comme
abandonnée, indifférente à ce qui l'entoure, le regard "sans reflet et sans
mouvement". Il en tombe immédiatement follement amoureux, au point de lui
demander de l'épouser quelques jours plus tard.
Il tente de percer le mystère, qu'il devine tourmenté, de la
jeune femme. Mais Saffie va rester de marbre, toujours lointaine, mystérieuse, indifférente même
si, avec un semblant de gaité, elle sauve les
apparences devant son mari. Là où Raphael a échoué, c'est Andras, un luthier
émigré hongrois devenu son amant, que Saffie choisi de confier les
blessures de son passé douloureux.
Nancy Huston, à
travers cette histoire bouleversante, en nous rappelant les crimes atroces des
dernières guerres : les chambres à gaz et les exactions des nazis bien sûr,
mais aussi les tortures organisées de la guerre d'Algérie... nous renvoie à
nos propres responsabilités, notre mémoire sélective, nos propres haines, nos
manques de révoltes pour préserver l'espérance et l'innocence
perdue.
Touché! Impossible de rester insensible à
cette émouvante histoire. On sait déjà, le livre fini, qu'on reviendra battre
notre culpabilité en revisitant ces personnages
attachants.
Nancy
HUDSON est née à Calgary (Canada), le 16 septembre
1953
Quand elle a six ans, sa mère quitte le
domicile conjugal. Elle a quinze ans quand son père s'installe dans le New
Hampshire aux États-Unis. Elle explique son intérêt pour la littérature par le
traumatisme de l'abandon par sa mère de la fillette qu'elle
était.
Elle arrive en France à l'âge de 20 ans. Elle
deviendra une élève de Roland Barthes. Elle participera un temps au MLF, période
pendant laquelle elle écrira des essais. Viendront ensuite les romans, avec en
1981 Les Variations Goldberg. Avec Cantique des plaines, elle revient pour la première
fois dans son travail romanesque à sa langue maternelle et à son pays d'origine.
Comme le roman est refusé par les éditeurs anglophones, elle se résigne à le
traduire en français et s'aperçoit en passant que la traduction améliore
l'original ! Depuis, elle utilise cette technique de double
écriture.
Nancy
Huston est également musicienne, jouant de la flûte et du clavecin. La musique
est d'ailleurs une source permanente d'inspiration pour beaucoup de ses
romans.
Elle
est la conjointe du philosophe, linguiste et sémiologue français d'origine
bulgare Tzvetan Todorov.
retour
accueil
retour menu
lecture
retour bibliothèque
|